查电话号码
登录 注册

مجتمعات المهاجرين造句

造句与例句手机版
  • مجتمعات المهاجرين والتحويلات المالية الاجتماعية
    国外散居者团体与社会汇款
  • (ج) دور مجتمعات المهاجرين المحلية؛
    (c) 移民者的作用;
  • ويعدّ مستوى إدماج مجتمعات المهاجرين نموذجيا.
    移民人口融入社会的程度堪称楷模。
  • 5- تمكين مجتمعات المهاجرين
    增强移徙者社区的权能
  • تشكل مجتمعات المهاجرين مصدرا للاستثمار المباشر في المشاريع التجارية في البلد الأصلي.
    国外散居者团体是其原籍国商业直接投资的一个来源。
  • وقد وضعت وزارة التنمية الاجتماعية برامج في مجتمعات المهاجرين بما يشمل المناطق الريفية.
    社会发展部在移民社区,包括农村地方启动了方案。
  • وتشكل أيضا مجتمعات المهاجرين قوى تضفي الصبغة الديمقراطية والحكم السديد على أوطانها الأصلية.
    散居区还始终是促进其母国的民主化与施政改进的力量。
  • وينبغي أن تساعد مجتمعات المهاجرين في إقامة مشاريع تجارية ومؤسسات اجتماعية تؤدي إلى التوظيف على المدى الطويل.
    应该协助移徙者社区建立能够产生长期就业的商业和社会企业。
  • وترحب بالمبادرات المتخذة داخل مجتمعات المهاجرين نفسها؛ إذ أن ذلك يمثل خطوة هامة في تطور العقليات.
    她欢迎有关群体内部所采取的主动行动;这是人们心态一项重大的变化。
  • ويمثل الارتفاع النسبي لمعدل إساءة استعمال المخدرات والكحول وبين مجتمعات المهاجرين في إسرائيل تحدياً لحكومتها.
    以色列移民社区的毒品和酒精滥用比率较高,对于以色列政府是一项挑战。
  • وتم الإقرار بأن إنشاء شبكات لتشاطر المعرفة يشارك فيها أعضاء مجتمعات المهاجرين يمكن أن يعود بالفائدة على البلدان الأصلية.
    与会者确认,建立移民社区成员参与的交流知识网络会有益于原籍国。
  • وأُقر بأن إنشاء شبكات لتبادل المعارف يشارك فيها أفراد من مجتمعات المهاجرين يمكن أن تعود بالفائدة على بلدان المنشأ.
    他们承认,建立有移徙者社区成员参与的知识共享网可为原籍国带来好处。
  • 48- وتشير الأدلة النادرة المتاحة إلى أنَّ مجتمعات المهاجرين المحلية كثيرا ما تتعرض أكثر من غيرها للجرائم.
    所能利用的为数不多的证据表明,移徙者团体在受犯罪伤害方面通常尤为脆弱。
  • وبالإضافة إلى ذلك عززت الوزارة عمليات التوعية بمنع العنف في مجتمعات المهاجرين واللاجئين من خلال تمويل مبادرات محلية.
    此外,该部还以为社区筹资的方式促进在移民和难民社区开展预防暴力的教育。
  • وقد دعت العضوات في مجتمعات المهاجرين الأفغانية والعراقية إلى حصول المرأة على قدر أكبر من الحقوق في دستوري البلدين الأصليين وفي قوانينهما الجديدة.
    阿富汗人和伊拉克人散居区中的妇女成员倡导母国宪法和新法中扩大妇女的权利。
  • ويتسبب الصراع المستمر بين إسرائيل والشعب الفلسطيني في أشكال من معاداة السامية في بعض مجتمعات المهاجرين في أوروبا.
    在欧洲某些移民社区中,以色列和巴勒斯坦人之间持久的冲突正在造成各种反犹太主义的形式。
  • وتعطى الأولوية لتعليم البنين في كثير من الأحيان على حساب تعليم الفتيات في مجتمعات المهاجرين وفي بعض الأحيان من جانب بلدان المقصد.
    在移徙者社区,男童教育往往优先于女童教育,有时甚至在移徙者目的地国也是如此。
  • تشعر اللجنة بالقلق إزاء الأنباء المتعلقة بالزواج بالإكراه في مجتمعات المهاجرين وتأسف لعدم وجود قوانين تحظر زواج القاصرات والزواج بالإكراه.
    委员会对有关移民社区中的强迫婚姻报道感到关切,并对没有立法禁止早婚和强迫婚姻感到遗憾。
  • وقد أدت العنصرية وكراهية الأجانب اللتين تغذيهما الأزمة الاقتصادية العالمية إلى توتر العلاقات بين مجتمعات المهاجرين وغير المهاجرين في عدد من البلدان.
    全球经济危机助长的种族主义和仇外心理使一些国家的移徙者与非移徙者社区之间关系紧张。
  • ومع ذلك، عندما يكون تنظيم مجتمعات المهاجرين تنظيما أبويا، قد يصبح من الصعب أن تشارك المهاجرات في الاتخاذ الفعلي لقرارات الاستثمار.
    然而,在国外散居者团体实行父权组织结构的情况下,让妇女参与制定实际投资决策可能会有困难。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجتمعات المهاجرين造句,用مجتمعات المهاجرين造句,用مجتمعات المهاجرين造句和مجتمعات المهاجرين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。